-
1 не заради парите
nicht wegen des Geldes -
2 паритет
парите́т м., само ед. Parität f, -en. -
3 паритетен
парите́т|ен прил., -на, -но, -ни paritätisch, Paritäts-; паритетен курс paritätskurs m. -
4 жаля
жа̀ля гл. 1. ( скърбя) trauern sw.V. hb itr.V. (за някого, нещо um jmdn., etw. (Akk)); 2. ( съчувствам) Mitleid haben unr.V. hb tr.V. ( някого mit jmdm. (Dat)), bemitleiden sw.V. hb tr.V.; 3. ( щадя) schonen sw.V. hb tr.V.; жаля се sich schonen sw.V. hb; жаля за нечия смърт Über jmds. Tod trauern; няма за какво да жалиш da ist nichts zu bemitleiden; не жаля сили и труд ich schone meine Kräfte nicht; той не си жали парите er schont kein Geld. -
5 изпивам
изпи́вам, изпи́я гл. 1. aus|trinken unr.V. hb tr.V.; 2. ( парите си) vertrinken unr.V. hb tr.V., разг. verjubeln sw.V. hb tr.V.; 3. прен. ( разяждам) aus|zehren sw.V. hb tr.V.; изпивам нещо на един дъх etw. in einem Atemzug austrinken; прен. Болестта го изпи die Krankheit hat ihn ausgezehrt. -
6 кът
кът I. м., - ове и къ̀тища, ( два) къ̀та 1. Ecke f, -n; 2. ( ъгъл) Winkel m, -; 3. ( място) Flecken m, -, Plätzchen n, -. В най-отдалечения кът In der entlegensten, fernsten Ecke f; Детски кът Kinderspielecke f; Спокойно кътче Ein ruhiges Plätzchen n; В най-потайните кътта на душата In den geheimsten Falten der Seele. II. нареч. ( недостатъчно) ungenug, nicht genug; Парите са ми кът Ungenug Geld haben. -
7 недокоснат
недоко́снат прил. unberührt, unangetastet; Оставям храната недокосната Das Essen unberührt lassen; Парите му бяха недокоснати Sein Geld war unangetastet geblieben. -
8 обирам
оби́рам, обера̀ гл. 1. berauben sw.V. hb tr.V., bestehlen (bestahl, bestohlen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( бера) pflücken sw.V. hb tr.V., ernten sw.V. hb tr.V., sammeln sw.V. hb tr.V.; обирам парите на приятелите си das Geld seiner Freunden berauben/bestehlen; обирам ябълките die Apfel pflücken; (и прен.) обирам каймака den Rahm schöpfen. -
9 оправям
опра̀вям, опра̀вя гл. 1. in Ordnung bringen unr.V. hb tr.V., zurecht|machen sw.V. hb tr.V.; 2. ( поправям) reparieren sw.V. hb tr.V., instand setzen u: in Stand setzen sw.V. hb tr.V., aus|bessern sw.V. hb tr.V.; оправям се 1. ( възстановявам се) sich erholen sw.V. hb; 2. ( ориентирам се) sich zurecht|finden unr.V. hb; 3. ( справям се) zurecht|kommen unr.V. sn itr.V.; 4. ( натъкмявам се) sich zurecht|machen sw.V. hb; оправям си косата die Haare glätten, in Ordnung bringen; оправям къщата das Haus aufräumen/in Ordnung bringen; оправям одеялото си seine Decke zurechtmachen; оправям си чорапите seine Strümpfe gerade ziehen/zurechtmachen; оправям ютията das Bügeleisen reparieren; оправям се след боледуване sich von der Krankheit erholen; оправям се в навалицата sich im Gedränge zurechtfinden; оправям се с парите mit dem Geld zurechtkommen; оправям се пред огледалото sich von dem Spiegel zurechtmachen. -
10 пара
I.пар|а̀ ж., -ѝ 1. Geldstück n, -e, Münze f, -n; 2. само мн. Geld n, -er, Geldmittel Pl; "горещи пари" "heißes Geld" n; книжни пари papiergeld n, Banknoten Pl; заработвам пари geld erwerben; недостиг на пари geldknappheit f, Geldnot f; влагам пари geld anlegen; девалвация на парите geldentwertung f; това не струва пукната пара das ist keinen Pfennig wert.II.па̀р|а ж., -и Dampf m, Dämpfe; издига се пара dampf steigt auf; с пълна пара mit Volldampf; прен. auf volle Touren. -
11 роля
ро́л|я ж., -и Rolle f, -n; Играя роля Eine Rolle spielen; Разпределям ролите Die Rollen verteilen; Парите не играят за мен никаква роля Das Geld spielt bei mir keine Rolle; Второстепенна, главна роля Neben-, Hauptrolle f. -
12 свършвам
свъ́ршвам, свъ́рша гл. 1. erledigen sw.V. hb tr.V., aus|führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( завършвам) beenden sw.V. hb tr.V., vollenden sw.V. hb tr.V., fertig werden unr.V. sn itr.V. ( нещо mit etw. (Dat)); 3. (изчерпвам се, достигам края си) enden sw.V. hb itr.V., aus|gehen unr.V. sn itr.V.; 4. ( умирам) sterben unr.V. sn itr.V.; свършвам възложената ми задача die erteilte Aufgabe ausführen; работният ден свършва der Arbeitstag endet/geht aus; парите ми свършват mein Geld geht aus; утре свършвам превода на стихотворението morgen beende ich die Übersetzung des Gedichts; свършвам като бедняк als Armer sterben.
См. также в других словарях:
парите́т — паритет … Русское словесное ударение
парите́тный — паритетный … Русское словесное ударение
парите́т — а, м. 1. Принцип равенства и равноправия сторон в чем л. 2. экон. Соотношение валют разных стран в золоте. Главной причиной этой дороговизны явилось, конечно, обесценивание союзниками французского франка: его паритет стал в пять раз ниже… … Малый академический словарь
парите́тность — и, ж. Свойство по знач. прил. паритетный; равенство, равноправие … Малый академический словарь
парите́тный — ая, ое. Основанный на паритете (в 1 знач.). Паритетное представительство. □ [П. П. Борисов и англичанка] договорились заниматься вместе, на паритетных началах, по очереди читая и говоря то на одном, то на другом языке. Б. Полевой, Встреча с… … Малый академический словарь
паритет — паритет/ … Морфемно-орфографический словарь
паритетный — паритет/н/ый … Морфемно-орфографический словарь
паритетный — паритетный, паритетная, паритетное, паритетные, паритетного, паритетной, паритетного, паритетных, паритетному, паритетной, паритетному, паритетным, паритетный, паритетную, паритетное, паритетные, паритетного, паритетную, паритетное, паритетных,… … Формы слов
паритет — паритет, паритеты, паритета, паритетов, паритету, паритетам, паритет, паритеты, паритетом, паритетами, паритете, паритетах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
паритетность — паритетность, паритетности, паритетности, паритетностей, паритетности, паритетностям, паритетность, паритетности, паритетностью, паритетностями, паритетности, паритетностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
паритетный — ая, ое. Основанный на паритете (1 зн.). П ое представительство. Договариваться на паритетных началах. П ое право управления. ◁ Паритетность, и; ж. П. права … Энциклопедический словарь